Sluneční chrám
Píseň Sluneční chrám je inspirovaná starověkým Egyptem. Netrvalo ani několik měsíců od jejího napsání, co jsem dostala příležitost zajet si do Egypta a navštívit chrámy v Karnaku a Luxoru. Při pohledu na ty brány a sloupy mi šly slzy do očí. A velmi mne překvapilo, že tam opravdu měli i jezírko na koupání. To by člověk při teplotách nad čtyřicet ani nečekal. Tak jako by ta píseň vznikla jako vzpomínka na nějaký minulý život. Kdo ví, třeba jsem to byla já, ta kočka, co leze z jezírka. 🙂
Píseň od Soni Siepakové z alba / zpěvníku Písně proměny (2022). Nahrávka Studio Jakubka Ostrava.
Sluneční chrám (Písně proměny)
Chrámové schody se zvedají z vody.
Ona po nich teď stoupá.
Zmáčené šaty, dlouhé na paty.
Pomalu boky houpá.
–
Sluneční zář ji vítá.
Na nádvoří se vrací.
Světlem celá zalitá.
Za sloupy se mi ztrácí.
–
Za dávných časů jsem miloval krásu.
Stále její trůn vidím.
Pojď blíž, mi řekla. Mokré šaty svlékla.
Prý že se jí též líbím.
–
Sluneční kotouč nad hlavou.
Objímá něhou sálavou.
Do vody se raději nořím.
Jinak tou vzpomínkou shořím.
–
Sluneční zář ji vítá.
Na nádvoří se vrací.
Světlem celá zalitá.
Za sloupy se mi ztrácí.
–
2022 © Soňa Siepaková


PÍSNĚ PROMĚNY
ČESKO-ANGLICKÉ ALBUM A ZPĚVNÍK (2022)
-
První album Soni Siepakové, Písně víly, s 22 českými a 22 anglickými písněmi, vzniklo v roce 2020 díky trpělivé pomoci a aranžmá od Vladimíra Klegy ze Studia Jakubka Ostrava.
Díky pokračující úžasné podpoře od Studia Jakubka Ostrava, a také díky inspirujícímu vlivu Lubomíra Svobody ze skupiny Na Vteřinu, a díky výuce a aranžmá některých písní od Pavla Býmy / In The Shadow, se v roce 2022 zrodilo druhé album, Písně proměny, s 22 písněmi (většina je v češtině, několik rovněž v angličtině).
Oba zpěvníky, Písně víly i Písně proměny, si můžete stáhnout zdarma v e-shopu na sonasiepakova.cz.